@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
77msgstr ""
88"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10- "POT-Creation-Date : 2019-03-26 14:46 +0900\n "
10+ "POT-Creation-Date : 2019-10-15 07:19 +0900\n "
1111"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
1212"Last-Translator : Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n "
1313"Language-Team : Korean (https://python.flowdas.com)\n "
1414"MIME-Version : 1.0\n "
1515"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
1616"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17- "Generated-By : Babel 2.6 .0\n "
17+ "Generated-By : Babel 2.7 .0\n "
1818
1919#: ../Doc/bugs.rst:5
2020msgid "Dealing with Bugs"
@@ -64,15 +64,45 @@ msgstr ""
6464"python-list@python.org 로 보낼 수 있습니다). 'docs@' 는 자원 봉사자가 운영하는 메일링리스트입니다; "
6565"처리되는 데 다소 시간이 걸릴 수 있지만, 여러분의 요청에 대한 통지가 있을 것입니다."
6666
67- #: ../Doc/bugs.rst:28
68- msgid "`Documentation bugs`_ on the Python issue tracker"
67+ #: ../Doc/bugs.rst:30
68+ #, fuzzy
69+ msgid "`Documentation bugs`_"
70+ msgstr "설명서 버그"
71+
72+ #: ../Doc/bugs.rst:30
73+ #, fuzzy
74+ msgid ""
75+ "A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue"
76+ " tracker."
6977msgstr "파이썬 문제 추적기의 `Documentation bugs`_"
7078
7179#: ../Doc/bugs.rst:33
80+ msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
81+ msgstr ""
82+
83+ #: ../Doc/bugs.rst:33
84+ msgid ""
85+ "Overview of the process involved in reporting an improvement on the "
86+ "tracker."
87+ msgstr ""
88+
89+ #: ../Doc/bugs.rst:35
90+ msgid ""
91+ "`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality"
92+ "/#helping-with-documentation>`_"
93+ msgstr ""
94+
95+ #: ../Doc/bugs.rst:36
96+ msgid ""
97+ "Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing "
98+ "to Python documentation."
99+ msgstr ""
100+
101+ #: ../Doc/bugs.rst:41
72102msgid "Using the Python issue tracker"
73103msgstr "파이썬 문제 추적기 사용하기"
74104
75- #: ../Doc/bugs.rst:35
105+ #: ../Doc/bugs.rst:43
76106msgid ""
77107"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug "
78108"Tracker (https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a Web form "
@@ -82,7 +112,7 @@ msgstr ""
82112"파이썬 자체의 버그 보고서는 파이썬 버그 추적기(https://bugs.python.org/)에 제출해야 합니다. 버그 추적기는 "
83113"관련 정보를 입력하여 개발자에게 제출할 수 있는 웹 양식을 제공합니다."
84114
85- #: ../Doc/bugs.rst:39
115+ #: ../Doc/bugs.rst:47
86116msgid ""
87117"The first step in filing a report is to determine whether the problem has"
88118" already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the"
@@ -97,7 +127,7 @@ msgstr ""
97127"필요할 수 있습니다 (이 경우 가능하다면 직접 제공하는 것을 환영합니다!). 이렇게 하려면, 페이지 상단의 검색 상자를 사용하여 "
98128"버그 데이터베이스를 검색해야 합니다."
99129
100- #: ../Doc/bugs.rst:46
130+ #: ../Doc/bugs.rst:54
101131msgid ""
102132"If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go "
103133"back to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a "
@@ -109,15 +139,15 @@ msgstr ""
109139"\" Register\" 링크나 (OpenID를 사용하는 경우) 사이드바에 있는 OpenID 제공 업체 로고 중 하나를 선택합니다. "
110140"익명으로 버그 보고서를 제출할 수는 없습니다."
111141
112- #: ../Doc/bugs.rst:51
142+ #: ../Doc/bugs.rst:59
113143msgid ""
114144"Being now logged in, you can submit a bug. Select the \" Create New\" "
115145"link in the sidebar to open the bug reporting form."
116146msgstr ""
117147"지금 로그인되어있다면, 버그를 제출할 수 있습니다. 사이드바에서 \" Create New\" 링크를 선택하여 버그 보고 양식을 "
118148"열어주세요."
119149
120- #: ../Doc/bugs.rst:54
150+ #: ../Doc/bugs.rst:62
121151msgid ""
122152"The submission form has a number of fields. For the \" Title\" field, "
123153"enter a *very* short description of the problem; less than ten words is "
@@ -128,7 +158,7 @@ msgstr ""
128158" \" Type\" 입력란에서 문제 유형을 선택합니다; 또한 버그가 관련된 \" Component\" 및 \" Versions\" 도 "
129159"선택합니다."
130160
131- #: ../Doc/bugs.rst:59
161+ #: ../Doc/bugs.rst:67
132162msgid ""
133163"In the \" Comment\" field, describe the problem in detail, including what "
134164"you expected to happen and what did happen. Be sure to include whether "
@@ -138,7 +168,7 @@ msgstr ""
138168"\" Comment\" 입력란에, 문제를 자세히 설명하는데, 기대한 것과 실제로 일어난 것을 포함합니다. 확장 모듈이 개입하고 "
139169"있는지, 그리고 사용 중인 하드웨어 및 소프트웨어 플랫폼 (적절한 버전 정보 포함)을 포함해야 합니다."
140170
141- #: ../Doc/bugs.rst:64
171+ #: ../Doc/bugs.rst:72
142172msgid ""
143173"Each bug report will be assigned to a developer who will determine what "
144174"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each"
@@ -147,40 +177,41 @@ msgstr ""
147177"각 버그 보고서는 문제를 해결하기 위해 수행해야 할 작업을 결정하는 개발자에게 할당됩니다. 여러분은 버그에 액션이 있을 때마다 "
148178"업데이트를 받게 됩니다."
149179
150- #: ../Doc/bugs.rst:73
180+ #: ../Doc/bugs.rst:81
151181msgid ""
152182"`How to Report Bugs Effectively "
153183"<https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html>`_"
154184msgstr ""
155185"`버그를 효과적으로 보고하는 방법 "
156186"<https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html>`_"
157187
158- #: ../Doc/bugs.rst:72
188+ #: ../Doc/bugs.rst:80
159189msgid ""
160190"Article which goes into some detail about how to create a useful bug "
161191"report. This describes what kind of information is useful and why it is "
162192"useful."
163193msgstr "유용한 버그 보고서를 작성하는 방법에 대해 자세히 설명하는 기사. 이것은 어떤 종류의 정보가 유용하고 왜 유용한지를 설명합니다."
164194
165- #: ../Doc/bugs.rst:76
195+ #: ../Doc/bugs.rst:84
196+ #, fuzzy
166197msgid ""
167- "`Bug Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-"
198+ "`Bug Report Writing Guidelines <https://developer.mozilla.org/en-"
168199"US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
169200msgstr ""
170201"`버그 작성 지침 <https://developer.mozilla.org/en-"
171202"US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
172203
173- #: ../Doc/bugs.rst:76
204+ #: ../Doc/bugs.rst:84
174205msgid ""
175206"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to"
176207" the Mozilla project, but describes general good practices."
177208msgstr "좋은 버그 리포트 작성에 관한 정보. 이 중 일부는 모질라(Mozilla) 프로젝트에만 적용되지만, 일반적인 우수 사례를 설명합니다."
178209
179- #: ../Doc/bugs.rst:82
210+ #: ../Doc/bugs.rst:90
180211msgid "Getting started contributing to Python yourself"
181212msgstr "파이썬에 직접 이바지하기 입문"
182213
183- #: ../Doc/bugs.rst:84
214+ #: ../Doc/bugs.rst:92
184215msgid ""
185216"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
186217"patches to fix them. You can find more information on how to get started"
0 commit comments