|
| 1 | +# Русский перевод The JavaScript Tutorial |
1 | 2 |
|
2 | | -# The JavaScript Tutorial |
| 3 | +Репозиторий содержит переведенные файлы на русский язык сайта [Modern JavaScript Tutorial](https://javascript.info). |
3 | 4 |
|
4 | | -This repository hosts the translation of the [Modern JavaScript Tutorial](https://javascript.info). |
| 5 | +<!-- |
| 6 | +Текущий прогресс: |
| 7 | +Пожалуйста, используйте этот ишью, если вы хотите что-то перевести и узнать. |
| 8 | +--> |
5 | 9 |
|
6 | | -The full list of translations and leads is at <https://github.com/iliakan/javascript-tutorial-en>. |
| 10 | +По вопросам перевода обращайтесь к @iliakan. |
7 | 11 |
|
8 | | -Please contact the translation lead for any questions. |
9 | | -Contact @iliakan there's no answer or the translation appears to be stalled. |
| 12 | +## Общие правила |
10 | 13 |
|
11 | | -If there are other translators, notify them (create an issue?) when you're taking a chapter. |
| 14 | +- Перевод не должен быть буквальным, избегайте кальки. Небольшие вольности в переводе допускаются, но только если они помогают передать смысл. |
| 15 | +- Перевод должен быть технически правильным и хорошо написанным. |
| 16 | +- Если вам нужно оригинальный текст, отправьте пулреквест в соответствующий репозиторий. |
| 17 | +- _Вы_ и его производные пишите с маленькой буквы |
| 18 | +- Всегда используйте букву `ё` (это легко соблюдать с помощью [данного npm-пакета](https://github.com/hcodes/eyo)) |
| 19 | +- Используйте тире вместо дефиса (оно должно быть намного длиннее, чем дефис). Тире: `—`, дефис: `-` |
| 20 | +- Переводите комментарии в примерах кода, но не содержимое |
| 21 | +- Используйте терминологию [словаря «Веб-стандартов»](https://github.com/web-standards-ru/dictionary), если нет исходного варианта в таблице ниже |
| 22 | +- Не переводите наименования компаний (Facebook, Airbnb), библиотек (Jest, Enzyme) и т.д. |
| 23 | +- Не переводите аббревиатуры (API, DOM, HOC, UI). |
12 | 24 |
|
| 25 | +### Ресурсы по переводу |
13 | 26 |
|
| 27 | +Для лучшего перевода, пожалуста, ознакомьтесь со следующими статьями: |
| 28 | + |
| 29 | +* [Берегись канцелярита!](http://www.vavilon.ru/noragal/slovo2.html) |
| 30 | +* [Словесная алгебра](http://www.vavilon.ru/noragal/slovo4.html) |
| 31 | + |
| 32 | +## Универсальное руководство по стилю |
| 33 | + |
| 34 | +Описанные ниже правила содержаться в [оригинальном репозитории](https://github.com/javascript-tutorial/en.javascript.info/blob/master/TRANSLATION.md), который предписывает общий стиль для **всех** языков, на которые переводится учебник. |
| 35 | + |
| 36 | +## Текст в блоках с кодом |
| 37 | + |
| 38 | +- Переводите комментарии в блоках кода. |
| 39 | +- По возможности переводите строки в примерах. |
| 40 | +- Не переводите имя переменных, идентификаторов, классов. |
| 41 | + |
| 42 | +Пример: |
| 43 | + |
| 44 | +```js |
| 45 | +// Example |
| 46 | +const text = "Hello, world"; |
| 47 | +document.querySelector('.hello').innerHTML = text; |
| 48 | +``` |
| 49 | + |
| 50 | +✅ МОЖНО (переведён комментарий): |
| 51 | + |
| 52 | +```js |
| 53 | +// Ejemplo |
| 54 | +const text = 'Hello, world'; |
| 55 | +document.querySelector('.hello').innerHTML = text; |
| 56 | +``` |
| 57 | + |
| 58 | +✅ ТОЖЕ МОЖНО (переведён ещё текст): |
| 59 | + |
| 60 | +```js |
| 61 | +// Ejemplo |
| 62 | +const text = 'Hola mundo'; |
| 63 | +document.querySelector('.hello').innerHTML = text; |
| 64 | +``` |
| 65 | + |
| 66 | +❌ НЕЛЬЗЯ (переведён класс): |
| 67 | + |
| 68 | +```js |
| 69 | +// Ejemplo |
| 70 | +const text = 'Hola mundo'; |
| 71 | +// ".hello" is a class |
| 72 | +// DO NOT TRANSLATE |
| 73 | +document.querySelector('.hola').innerHTML = text; |
| 74 | +``` |
| 75 | + |
| 76 | +❌ СОВСЕМ НЕЛЬЗЯ (переведены переменные): |
| 77 | + |
| 78 | +```js |
| 79 | +// Ejemplo |
| 80 | +const texto = 'Hola mundo'; |
| 81 | +documento.querySelector('.hola').interiorHTML = texto; |
| 82 | +``` |
| 83 | + |
| 84 | +### Внешние ссылки |
| 85 | + |
| 86 | +Если внешняя ссылка ведёт к статье на [MDN] или [Wikipedia], и там существует статья на русском языке, исправьте ссылку, чтобы она указывала на русский вариант, даже если он неполный или требует улучшения. |
| 87 | + |
| 88 | +[MDN]: https://developer.mozilla.org/en-US/ |
| 89 | +[Wikipedia]: https://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page |
| 90 | + |
| 91 | +Для ссылок, у которых нету языковых эквивалентов (Stack Overflow, видео на YouTube, и т. д.), просто оставьте оригинальный вариант как есть. |
| 92 | + |
| 93 | +<!-- скоро |
| 94 | +
|
| 95 | +## Соглашение по переводу (глоссарий) |
| 96 | +
|
| 97 | +**Пожалуйста, поддерживайте глоссарий в алфавитном порядке.** |
| 98 | +
|
| 99 | +| Оригинальный термин | Перевод | |
| 100 | +| ------------------ | ---------- | |
| 101 | +
|
| 102 | +--> |
0 commit comments