Skip to content

Commit 9a6dab0

Browse files
mattwang44claude
andcommitted
Use 用戶端 instead of 客戶端 for "client" in smtplib.po
Align the two newly-translated occurrences with the file's existing 用戶端 term for "client" (per reviewer preference) for consistency. Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
1 parent fc1c121 commit 9a6dab0

1 file changed

Lines changed: 2 additions & 2 deletions

File tree

library/smtplib.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
3232
"daemon. For details of SMTP and ESMTP operation, consult :rfc:`821` (Simple "
3333
"Mail Transfer Protocol) and :rfc:`1869` (SMTP Service Extensions)."
3434
msgstr ""
35-
":mod:`!smtplib` 模組定義了一個 SMTP 客戶端 session 物件,可用於將郵件傳送至任"
35+
":mod:`!smtplib` 模組定義了一個 SMTP 用戶端 session 物件,可用於將郵件傳送至任"
3636
"何具備 SMTP 或 ESMTP listener daemon 的網際網路機器。有關 SMTP 和 ESMTP 運作"
3737
"的細節,請參閱 :rfc:`821`\\ (Simple Mail Transfer Protocol,簡易郵件傳輸協"
3838
"定)和 :rfc:`1869`\\ (SMTP Service Extensions,SMTP 服務擴充)。"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
205205
"class. To specify a Unix socket, you must use an absolute path for *host*, "
206206
"starting with a '/'."
207207
msgstr ""
208-
"LMTP 協定與 ESMTP 非常相似,它大量基於標準的 SMTP 客戶端。LMTP 常會使用 Unix "
208+
"LMTP 協定與 ESMTP 非常相似,它大量基於標準的 SMTP 用戶端。LMTP 常會使用 Unix "
209209
"socket,因此我們的 :meth:`~SMTP.connect` 方法除了支援一般的 host:port 伺服器"
210210
"外,也必須支援它。選用引數 *local_hostname* 和 *source_address* 的意義與它們"
211211
"在 :class:`SMTP` 類別中的相同。要指定一個 Unix socket,你必須為 *host* 使用"

0 commit comments

Comments
 (0)