|
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: Python 3.14\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | | -"POT-Creation-Date: 2026-02-07 00:19+0000\n" |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2026-04-21 00:28+0000\n" |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" |
@@ -99,16 +99,17 @@ msgstr "" |
99 | 99 |
|
100 | 100 | #: ../../library/calendar.rst:59 |
101 | 101 | msgid "" |
102 | | -"Set the first weekday to *firstweekday*, passed as an :class:`int` (0--6)" |
| 102 | +"Set the first weekday to *firstweekday*, passed as an :class:`int` (0--6)." |
103 | 103 | msgstr "" |
104 | 104 |
|
105 | 105 | #: ../../library/calendar.rst:61 |
106 | 106 | msgid "Identical to setting the :attr:`~Calendar.firstweekday` property." |
107 | 107 | msgstr "" |
108 | 108 |
|
109 | 109 | #: ../../library/calendar.rst:65 |
| 110 | +#, fuzzy |
110 | 111 | msgid "" |
111 | | -"Return an iterator for the week day numbers that will be used for one week. " |
| 112 | +"Return an iterator for the weekday numbers that will be used for one week. " |
112 | 113 | "The first value from the iterator will be the same as the value of the :attr:" |
113 | 114 | "`~Calendar.firstweekday` property." |
114 | 115 | msgstr "" |
@@ -137,11 +138,12 @@ msgstr "" |
137 | 138 | "之外的日期數字會是 ``0``。" |
138 | 139 |
|
139 | 140 | #: ../../library/calendar.rst:88 |
| 141 | +#, fuzzy |
140 | 142 | msgid "" |
141 | 143 | "Return an iterator for the month *month* in the year *year* similar to :meth:" |
142 | 144 | "`itermonthdates`, but not restricted by the :class:`datetime.date` range. " |
143 | 145 | "Days returned will be tuples consisting of a day of the month number and a " |
144 | | -"week day number." |
| 146 | +"weekday number." |
145 | 147 | msgstr "" |
146 | 148 | "類似 :meth:`itermonthdates`,回傳一個在 *year* 年 *month* 月的疊代器,但不受" |
147 | 149 | "限於 :class:`datetime.date` 的範圍。回傳的日期是一個由該月當日的數字及代表週" |
@@ -540,8 +542,9 @@ msgid "" |
540 | 542 | msgstr "回傳包含一週每一天的名稱縮寫的標題。*n* 指定每一天的字元寬度。" |
541 | 543 |
|
542 | 544 | #: ../../library/calendar.rst:408 |
| 545 | +#, fuzzy |
543 | 546 | msgid "" |
544 | | -"Returns weekday of first day of the month and number of days in month, for " |
| 547 | +"Returns weekday of first day of the month and number of days in month, for " |
545 | 548 | "the specified *year* and *month*." |
546 | 549 | msgstr "回傳指定 *year* 年 *month* 月該月第一天代表週幾的數字及該月有多少天。" |
547 | 550 |
|
@@ -580,11 +583,12 @@ msgstr "" |
580 | 583 | "`~TextCalendar.formatyear`。" |
581 | 584 |
|
582 | 585 | #: ../../library/calendar.rst:443 |
| 586 | +#, fuzzy |
583 | 587 | msgid "" |
584 | 588 | "An unrelated but handy function that takes a time tuple such as returned by " |
585 | 589 | "the :func:`~time.gmtime` function in the :mod:`time` module, and returns the " |
586 | 590 | "corresponding Unix timestamp value, assuming an epoch of 1970, and the POSIX " |
587 | | -"encoding. In fact, :func:`time.gmtime` and :func:`timegm` are each others' " |
| 591 | +"encoding. In fact, :func:`time.gmtime` and :func:`timegm` are each other's " |
588 | 592 | "inverse." |
589 | 593 | msgstr "" |
590 | 594 | "一個跟日曆無關但方便的函式,它接受一個像 :mod:`time` 模組裡的 :func:`~time." |
|
0 commit comments