33# This file is distributed under the same license as the Python package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55#
6- #, fuzzy
76msgid ""
87msgstr ""
98"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
109"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1110"POT-Creation-Date : 2018-07-08 11:36+0900\n "
1211"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
14- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org> \n "
12+ "Last-Translator : Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com >\n "
13+ "Language-Team : Korean (https://python.flowdas.com) \n "
1514"MIME-Version : 1.0\n "
1615"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
1716"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18- "Generated-By : Babel 2.5.1 \n "
17+ "Generated-By : Babel 2.7.0 \n "
1918
2019#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:2
2120msgid ":mod:`email.contentmanager`: Managing MIME Content"
22- msgstr ""
21+ msgstr ":mod:`email.contentmanager`: MIME 콘텐츠 관리 "
2322
2423#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:10
2524msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/contentmanager.py`"
26- msgstr ""
25+ msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/email/contentmanager.py` "
2726
2827#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:14
2928msgid "[1]_"
30- msgstr ""
29+ msgstr "[1]_ "
3130
3231#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:19
3332msgid ""
@@ -36,6 +35,8 @@ msgid ""
3635"representations, as well as the ``get_content`` and ``set_content`` "
3736"dispatch methods."
3837msgstr ""
38+ "콘텐츠 관리자를 위한 베이스 클래스. ``get_content``\\ 와 ``set_content`` 디스패치 메서드뿐만 아니라 "
39+ "MIME 콘텐츠와 다른 표현 간의 변환기를 등록하는 표준 등록소 메커니즘을 제공합니다."
3940
4041#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:26
4142msgid ""
@@ -45,30 +46,33 @@ msgid ""
4546"payload from *msg* and return an object that encodes information about "
4647"the extracted data."
4748msgstr ""
49+ "*msg*\\ 의 ``mimetype``\\ 을 기반으로 처리기 함수를 찾고 (다음 단락을 참조하십시오), 모든 인자를 전달하여 그것을"
50+ " 호출하고, 이 호출의 결과를 반환합니다. 처리기가 *msg*\\ 에서 페이 로드를 추출하고 추출된 데이터에 대한 정보를 인코딩하는 "
51+ "객체를 반환할 것으로 기대합니다."
4852
4953#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:32
5054msgid ""
5155"To find the handler, look for the following keys in the registry, "
5256"stopping with the first one found:"
53- msgstr ""
57+ msgstr "처리기를 찾으려면, 등록소에서 다음 키를 찾는데, 처음 발견되는 것에서 멈춥니다: "
5458
5559#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:35
5660msgid "the string representing the full MIME type (``maintype/subtype``)"
57- msgstr ""
61+ msgstr "전체 MIME 유형을 나타내는 문자열 (``maintype/subtype``) "
5862
5963#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:36
6064msgid "the string representing the ``maintype``"
61- msgstr ""
65+ msgstr "``maintype`` \\ 을 나타내는 문자열 "
6266
6367#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:37
6468msgid "the empty string"
65- msgstr ""
69+ msgstr "빈 문자열 "
6670
6771#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:39
6872msgid ""
6973"If none of these keys produce a handler, raise a :exc:`KeyError` for the "
7074"full MIME type."
71- msgstr ""
75+ msgstr "이러한 키 중 아무것도 이러한 처리기를 생성하지 않으면, 전체 MIME 유형에 대해 :exc:`KeyError` \\ 를 발생시킵니다. "
7276
7377#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:45
7478msgid ""
@@ -81,31 +85,38 @@ msgid ""
8185"various MIME headers to encode information needed to interpret the stored"
8286" data."
8387msgstr ""
88+ "``maintype``\\ 이 ``multipart``\\ 이면, :exc:`TypeError`\\ 를 발생시킵니다; 그렇지 않으면 "
89+ "*obj*\\ 의 형을 기반으로 처리기 함수를 찾고 (다음 단락을 참조하십시오), *msg*\\ 에서 "
90+ ":meth:`~email.message.EmailMessage.clear_content`\\ 를 호출한 다음, 모든 인자를 전달해서 "
91+ "처리기 함수를 호출합니다. 처리기가 *obj*\\ 를 *msg*\\ 로 변환하고 저장할 것으로 기대하는데, 저장된 데이터를 해석하는 데"
92+ " 필요한 정보를 인코딩하기 위해 다양한 MIME 헤더를 추가하는 등 *msg*\\ 에 다른 변경을 가할 수 있습니다."
8493
8594#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:54
8695msgid ""
8796"To find the handler, obtain the type of *obj* (``typ = type(obj)``), and "
8897"look for the following keys in the registry, stopping with the first one "
8998"found:"
9099msgstr ""
100+ "처리기를 찾으려면, *obj*\\ 의 형을 얻고 (``typ = type(obj)``), 등록소에서 다음 키를 찾는데 처음 발견되는 "
101+ "것에서 멈춥니다:"
91102
92103#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:58
93104msgid "the type itself (``typ``)"
94- msgstr ""
105+ msgstr "형 자체 (``typ``) "
95106
96107#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:59
97108msgid ""
98109"the type's fully qualified name (``typ.__module__ + '.' + "
99110"typ.__qualname__``)."
100- msgstr ""
111+ msgstr "형의 완전히 정규화된 이름 (``typ.__module__ + '.' + typ.__qualname__``). "
101112
102113#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:61
103114msgid "the type's qualname (``typ.__qualname__``)"
104- msgstr ""
115+ msgstr "형의 qualname (``typ.__qualname__``) "
105116
106117#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:62
107118msgid "the type's name (``typ.__name__``)."
108- msgstr ""
119+ msgstr "형의 이름 (``typ.__name__``). "
109120
110121#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:64
111122msgid ""
@@ -115,29 +126,36 @@ msgid ""
115126" no handler for ``None``, raise a :exc:`KeyError` for the fully qualified"
116127" name of the type."
117128msgstr ""
129+ "이 중 아무것도 일치하지 않으면, :term:`MRO`\\ (``typ.__mro__``)의 각 형에 대해 위의 모든 검사를 "
130+ "반복합니다. 마지막으로, 다른 키가 처리기를 생성하지 않으면, ``None`` 키의 처리기를 확인합니다. ``None``\\ 에 대한"
131+ " 처리기가 없으면, 형의 완전히 정규화된 이름으로 :exc:`KeyError`\\ 를 발생시킵니다."
118132
119133#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:70
120134msgid ""
121135"Also add a :mailheader:`MIME-Version` header if one is not present (see "
122136"also :class:`.MIMEPart`)."
123- msgstr ""
137+ msgstr ":mailheader:`MIME-Version` 헤더가 없으면 추가합니다 (:class:`.MIMEPart` \\ 를 참조하십시오). "
124138
125139#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:76
126140msgid ""
127141"Record the function *handler* as the handler for *key*. For the possible"
128142" values of *key*, see :meth:`get_content`."
129143msgstr ""
144+ "함수 *handler*\\ 를 *key*\\ 의 처리기로 기록합니다. 가능한 *key* 값은 :meth:`get_content`\\ 를 "
145+ "참조하십시오."
130146
131147#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:82
132148msgid ""
133149"Record *handler* as the function to call when an object of a type "
134150"matching *typekey* is passed to :meth:`set_content`. For the possible "
135151"values of *typekey*, see :meth:`set_content`."
136152msgstr ""
153+ "*typekey*\\ 와 일치하는 형의 객체가 :meth:`set_content`\\ 에 전달될 때 호출할 함수로 "
154+ "*handler*\\ 를 기록합니다. 가능한 *typekey* 값은 :meth:`set_content`\\ 를 참조하십시오."
137155
138156#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:88
139157msgid "Content Manager Instances"
140- msgstr ""
158+ msgstr "콘텐츠 관리자 인스턴스 "
141159
142160#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:90
143161msgid ""
@@ -147,6 +165,10 @@ msgid ""
147165":attr:`~email.policy.EmailPolicy.content_manager` provided by "
148166":attr:`~email.policy.EmailPolicy` and its derivatives."
149167msgstr ""
168+ "현재 email 패키지는 하나의 구상 콘텐츠 관리자 :data:`raw_data_manager`\\ 만 제공하지만, 향후에는 더 "
169+ "추가될 수 있습니다. :data:`raw_data_manager`\\ 는 "
170+ ":attr:`~email.policy.EmailPolicy`\\ 와 그 파생물에 의해 제공되는 "
171+ ":attr:`~email.policy.EmailPolicy.content_manager`\\ 입니다."
150172
151173#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:99
152174msgid ""
@@ -161,6 +183,12 @@ msgid ""
161183"various ``add_`` methods, thereby simplifying the creation of multipart "
162184"messages."
163185msgstr ""
186+ "이 콘텐츠 관리자는 :class:`~email.message.Message` 자체에서 제공하는 것 외에는 최소 인터페이스 만 "
187+ "제공합니다: 텍스트, 날 바이트열 및 :class:`~email.message.Message` 객체만 다룹니다. 그런데도 기본 "
188+ "API와 비교할 때 상당한 이점을 제공합니다: 텍스트 파트에 대한 ``get_content``\\ 는 응용 프로그램이 수동으로 "
189+ "디코딩할 필요 없이 유니코드 문자열을 반환하고, ``set_content``\\ 는 파트에 추가된 헤더를 제어하고 콘텐츠 전송 "
190+ "인코딩을 제어하기 위한 다양한 옵션을 제공하고, 다양한 ``add_`` 메서드를 사용할 수 있도록 해서, 멀티 파트 메시지 작성을 "
191+ "단순화합니다."
164192
165193#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:111
166194msgid ""
@@ -172,26 +200,35 @@ msgid ""
172200" decoding the payload to unicode. The default error handler is "
173201"``replace``."
174202msgstr ""
203+ "파트의 페이 로드를 문자열(``text`` 파트의 경우), :class:`~email.message.EmailMessage` 객체 "
204+ "(``message/rfc822`` 파트의 경우) 또는 ``bytes`` 객체 (다른 모든 비 멀티 파트 유형의 경우)로 "
205+ "반환합니다. ``multipart``\\ 에서 호출되면 :exc:`KeyError`\\ 를 발생시킵니다. 파트가 ``text`` "
206+ "파트이고 *errors*\\ 가 지정되면, 페이 로드를 유니코드로 디코딩할 때 에러 처리기로 사용합니다. 기본 에러 처리기는 "
207+ "``replace``\\ 입니다."
175208
176209#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:130
177210msgid "Add headers and payload to *msg*:"
178- msgstr ""
211+ msgstr "*msg* \\ 에 헤더와 페이 로드를 추가합니다: "
179212
180213#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:132
181214msgid "Add a :mailheader:`Content-Type` header with a ``maintype/subtype`` value."
182- msgstr ""
215+ msgstr "``maintype/subtype`` 값으로 :mailheader:`Content-Type` 헤더를 추가합니다. "
183216
184217#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:135
185218msgid ""
186219"For ``str``, set the MIME ``maintype`` to ``text``, and set the subtype "
187220"to *subtype* if it is specified, or ``plain`` if it is not."
188221msgstr ""
222+ "``str``\\ 의 경우, MIME ``maintype``\\ 을 ``text``\\ 로 설정하고, 서브 유형은 지정되었으면 "
223+ "*subtype*\\ 으로 설정하고, 지정되지 않았으면 ``plain``\\ 으로 설정합니다."
189224
190225#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:137
191226msgid ""
192227"For ``bytes``, use the specified *maintype* and *subtype*, or raise a "
193228":exc:`TypeError` if they are not specified."
194229msgstr ""
230+ "``bytes``\\ 의 경우, 지정된 *maintype*\\ 과 *subtype*\\ 을 사용하거나, 지정되지 않았으면 "
231+ ":exc:`TypeError`\\ 를 발생시킵니다."
195232
196233#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:139
197234msgid ""
@@ -200,6 +237,10 @@ msgid ""
200237"``rfc822`` if it is not. If *subtype* is ``partial``, raise an error "
201238"(``bytes`` objects must be used to construct ``message/partial`` parts)."
202239msgstr ""
240+ ":class:`~email.message.EmailMessage` 객체의 경우, 메인 유형을 ``message``\\ 로 설정하고, "
241+ "서브 유형은 지정되었으면 *subtype*\\ 으로 설정하고, 지정되지 않았으면 ``rfc822``\\ 로 설정합니다. "
242+ "*subtype*\\ 이 ``partial``\\ 이면 에러를 발생시킵니다 (``bytes`` 객체를 사용하여 "
243+ "``message/partial`` 파트를 구성해야 합니다)."
203244
204245#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:145
205246msgid ""
@@ -208,6 +249,9 @@ msgid ""
208249"``utf-8``. If the specified *charset* is a known alias for a standard "
209250"MIME charset name, use the standard charset instead."
210251msgstr ""
252+ "*charset*\\ 이 제공되면 (``str``\\ 에만 유효합니다), 지정된 문자 집합을 사용하여 문자열을 바이트열로 인코딩합니다."
253+ " 기본값은 ``utf-8``\\ 입니다. 지정된 *charset*\\ 이 표준 MIME 문자 집합 이름의 알려진 별칭이면, 표준 문자 "
254+ "집합을 대신 사용합니다."
211255
212256#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:150
213257msgid ""
@@ -219,12 +263,17 @@ msgid ""
219263"``7bit`` for an input that contains non-ASCII values), raise a "
220264":exc:`ValueError`."
221265msgstr ""
266+ "*cte*\\ 가 설정되면, 지정된 콘텐츠 전송 인코딩을 사용하여 페이 로드를 인코딩하고, :mailheader:`Content-"
267+ "Transfer-Encoding` 헤더를 해당 값으로 설정합니다. *cte*\\ 의 가능한 값은 ``quoted-"
268+ "printable``, ``base64``, ``7bit``, ``8bit`` 및 ``binary``\\ 입니다. 지정된 인코딩으로 "
269+ "입력을 인코딩할 수 없으면 (예를 들어, 비 ASCII 값을 포함하는 입력에 대해 *cte*\\ 를 ``7bit``\\ 로 "
270+ "지정합니다), :exc:`ValueError`\\ 를 발생시킵니다."
222271
223272#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:158
224273msgid ""
225274"For ``str`` objects, if *cte* is not set use heuristics to determine the "
226275"most compact encoding."
227- msgstr ""
276+ msgstr "``str`` 객체의 경우, *cte* \\ 가 설정되지 않으면 휴리스틱을 사용하여 가장 간결한 인코딩을 결정합니다. "
228277
229278#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:160
230279msgid ""
@@ -234,13 +283,21 @@ msgid ""
234283" ``external-body``. For ``message/rfc822``, use ``8bit`` if *cte* is not"
235284" specified. For all other values of *subtype*, use ``7bit``."
236285msgstr ""
286+ ":class:`~email.message.EmailMessage`\\ 의 경우, :rfc:`2046`\\ 에 따라, *subtype* "
287+ "``rfc822``\\ 에 대해 ``quoted-printable``\\ 이나 ``base64``\\ 의 *cte*\\ 가 요청되거나, "
288+ "*subtype* ``external-body``\\ 에 대해 ``7bit`` 이외의 *cte*\\ 에 대해 에러를 발생시킵니다. "
289+ "``message/rfc822``\\ 의 경우, *cte*\\ 가 지정되지 않으면 ``8bit``\\ 를 사용합니다. "
290+ "*subtype*\\ 의 다른 모든 값에는 ``7bit``\\ 를 사용합니다."
237291
238292#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:167
239293msgid ""
240294"A *cte* of ``binary`` does not actually work correctly yet. The "
241295"``EmailMessage`` object as modified by ``set_content`` is correct, but "
242296":class:`~email.generator.BytesGenerator` does not serialize it correctly."
243297msgstr ""
298+ "``binary``\\ 의 *cte*\\ 는 실제로 아직 제대로 작동하지 않습니다. ``set_content``\\ 에 의해 수정된 "
299+ "``EmailMessage`` 객체는 올바르지만, :class:`~email.generator.BytesGenerator`\\ 는 "
300+ "이것을 올바르게 직렬화하지 않습니다."
244301
245302#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:172
246303msgid ""
@@ -251,25 +308,33 @@ msgid ""
251308"The only valid values for *disposition* are ``attachment`` and "
252309"``inline``."
253310msgstr ""
311+ "*disposition*\\ 이 설정되면, 이를 :mailheader:`Content-Disposition` 헤더의 값으로 "
312+ "사용합니다. 지정되지 않고 *filename*\\ 이 지정되면, 값이 ``attachment``\\ 인 헤더를 추가합니다. "
313+ "*disposition*\\ 이 지정되지 않고 *filename*\\ 도 지정되지 않으면, 헤더를 추가하지 않습니다. "
314+ "*disposition*\\ 에 유효한 값은 ``attachment``\\ 와 ``inline``\\ 뿐 입니다."
254315
255316#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:179
256317msgid ""
257318"If *filename* is specified, use it as the value of the ``filename`` "
258319"parameter of the :mailheader:`Content-Disposition` header."
259320msgstr ""
321+ "*filename*\\ 이 지정되면, 이를 :mailheader:`Content-Disposition` 헤더의 ``filename``"
322+ " 파라미터의 값으로 사용합니다."
260323
261324#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:182
262325msgid ""
263326"If *cid* is specified, add a :mailheader:`Content-ID` header with *cid* "
264327"as its value."
265- msgstr ""
328+ msgstr "*cid* \\ 가 지정되면, *cid* \\ 를 값으로 사용하여 :mailheader:`Content-ID` 헤더를 추가합니다. "
266329
267330#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:185
268331msgid ""
269332"If *params* is specified, iterate its ``items`` method and use the "
270333"resulting ``(key, value)`` pairs to set additional parameters on the "
271334":mailheader:`Content-Type` header."
272335msgstr ""
336+ "*params*\\ 가 지정되면, 그것의 ``items`` 메서드를 이터레이트하고 결과 ``(key, value)`` 쌍을 사용하여 "
337+ ":mailheader:`Content-Type` 헤더에 추가 파라미터를 설정합니다."
273338
274339#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:189
275340msgid ""
@@ -278,26 +343,16 @@ msgid ""
278343"(distinguished from strings by having a ``name`` attribute), add the "
279344"headers to *msg*."
280345msgstr ""
346+ "*headers*\\ 가 지정되고 ``headername: headervalue`` 형식의 문자열 리스트나 ``header`` 객체"
347+ " (``name`` 어트리뷰트를 가진 것으로 문자열과 구별됩니다) 리스트면, 헤더를 *msg*\\ 에 추가합니다."
281348
282349#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:196
283350msgid "Footnotes"
284- msgstr ""
351+ msgstr "각주 "
285352
286353#: ../Doc/library/email.contentmanager.rst:197
287354msgid ""
288355"Originally added in 3.4 as a :term:`provisional module <provisional "
289356"package>`"
290- msgstr ""
291-
292- #~ msgid ""
293- #~ "For *<'list'>*, which should be a "
294- #~ "list of :class:`~email.message.EmailMessage` "
295- #~ "objects, set the ``maintype`` to "
296- #~ "``multipart``, and the ``subtype`` to "
297- #~ "*subtype* if it is specified, and "
298- #~ "``mixed`` if it is not. If the"
299- #~ " message parts in the *<'list'>* have"
300- #~ " :mailheader:`MIME-Version` headers, remove "
301- #~ "them."
302- #~ msgstr ""
357+ msgstr "원래 3.4에서 :term:`잠정적 모듈 <provisional package>`\\ 로 추가되었습니다."
303358
0 commit comments